香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
BM | 8th Mar 2008, 4:46 AM | 開卷有益

在沖繩流傳的『武備志』是空手道界的天書,此書作者不詳,也跟同名由茅元儀寫的武備誌風馬牛不相及,據說空手道的『武備志』是福建鶴拳所傳。

Picture

 

書中內容近似武林秘笈,下圖是其中的一種秘法﹕

Picture

 

 

留言(5) | 引用(0) | 話題(武術)

[1]

好厲害!十足武林秘笈!
敢問BM師兄,這些書從何而來?
平日在書局好似唔多覺眼?!

linerak
[引用] | 作者 linerak | 8th Mar 2008 7:41 PM | [舉報垃圾留言]

[2]

這些書一般在伊紀國屋書店都有賣﹐我一向在大阪梅田三番街那一家買書﹐但這本是在神戶三之宮一家舊書店內找到。

BM
[引用] | 作者 BM | 9th Mar 2008 6:22 AM | [舉報垃圾留言]

[3]

楊名時是不是那位太極老師?

武備誌我都有本,不過是英文版,其中有幅圖很有取,一個小童全身長出藥草,另一位小童全身瘀傷,對聯為此人帶傷求藥,下聯為此人帶藥療傷....emotion 很精警.....

 

不知BM前輩手上那本有沒有這類古流存的有趣圖案?


[引用] | 作者 pritt | 12th Mar 2008 12:18 AM | [舉報垃圾留言]

[4] Re: pritt
pritt : 楊名時是不是那位太極老師?武備誌我都有本,不過是英文版,其中有幅圖很有取,一個小童全身長出藥草,另一位小童全身瘀傷,對聯為此人帶傷求藥,下聯為此人帶藥療傷.... 很精警..... 不知BM前輩手上那本有沒有這類古流存的有趣圖案?

Your English "Bubishi" is by Patrick McCarthy? I also got one but one of my student borrowed it and never returned (I can't remember who). His version has different illustrations but the contents are basically the same. The two illustrations you mentioned are also in this Japanese version.

This Japanese version is translated from Chinese into Japanese by Tai Chi master 楊名時. This book also printed out the full Chinese version which is not in the English version.

BM
[引用] | 作者 BM | 13th Mar 2008 11:09 AM | [舉報垃圾留言]

[5] Re: BM
Your English "Bubishi" is by Patrick McCarthy? I also got one but one of my student borrowed it and never returned (I can't remember who). His version has different illust...
對啊,我那本就是 patrick McCarthy著的武備誌,如果以後找到 BM 前輩那中譯本,我也要買來收藏收藏....emotion


[引用] | 作者 pritt | 13th Mar 2008 10:15 PM | [舉報垃圾留言]