香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
BM | 20th Jun 2008, 11:09 AM | 八卦新聞、舊聞

世界空手道連盟(WKF)會長Mr Antonio Espinos在雅典的國際體育大會(SportAccord)2008年6月2日開會期間與國際奧委會(IOC)的sports director Christophe Dubi開會,集中討論IOC對申請加入2016年奧運項目而發出的最新指引,這指引的第三條對各申請項目的各總會(IFs)將會有極大影響﹕

3. Relations with IOC Members

There will be no visits to IOC members by the IFs or by anyone acting on their behalf or supporting them.

No form of reception for IOC members may be organised by an IF or by any person or organisation acting on its behalf or supporting it.

Only the IOC members normally involved in the sport may be invited to attend the international events organised by an IF, in particular: IOC members in the host country and those already involved in the activities of the IF or the national federation of the sport concerned; and IOC members with an institutional function within the Olympic Movement, namely the presidents, secretaries general and/or vice-presidents of IF associations and NOC associations.

The IF may not cover the costs linked to such invitations, in particular the travel and accommodation costs.

世界空手道連盟(WKF)會長Mr Antonio Espinos近日在網上集誌發表了以下意見﹕

 

Concerns Over Rules for Sports Seeking 2016 Olympic Spots

06/13/2008 (AroundTheRing)

Leaders of sports bidding to get on the Olympic program say they are worried about a level playing field for their campaign to reach the Games.

Senior officials at the federations for karate, roller sport, rugby and squash tell Around the Rings the rules governing relations with IOC members are unfairly restrictive.


They say the limited access to IOC members in the next year of campaigning will prevent them from making their cases to the very people who are charged with adding two sports to the Olympic roster at the IOC Session in Copenhagen in October 2009.

There is also disquiet over the rule which effectively hands the advantage to sports on the program for the Beijing Olympics – baseball and softball – over those trying to break into the Games.

And there are calls for IOC members with a vested interest in one of the seven sports to be banned from voting at the IOC Session.

"We are completely limited in visits to IOC members. This is a big problem for us that we have to try to overcome," Antonio Espinos, president of the World Karate Federation, tells ATR.

Espinos is calling for the IOC to scrap the rule focused on federations contact with the IOC members, saying he would like there to be no limitations “to make them at least in some way familiar with our sport”.

"We shouldn't be deprived of the right to present our sport to any IOC members who in the end will be voting," he says.

"They don't have the same possibilities of knowing non-Olympic sports," Espinos says, insisting baseball and softball will have a distinct edge because of their contact with IOC members during the Beijing Olympics.

"This is very clear," he says.

In 2005, baseball and softball were cut from the Olympic program but are seeking a quick return after the London Olympics. They are vying for the two spots open on the 2016 program along with the five sports which failed to muster enough votes to join the Olympics at the IOC Session in Singapore.

The seven sports federations held individual meetings with the IOC's sports director Christophe Dubi and his team at SportAccord in Athens June 2. They discussed the procedure ahead and were briefed on the rules of conduct they had received just a week earlier.

There were no such regulations in place when sports last campaigned to join the Olympics.

Rule 3 governing relations with IOC members states: “There will be no visits to IOC members by the IFs or by anyone acting on their behalf or supporting them.

"No form of reception for IOC members may be organised by an IF or by any person or organisation acting on its behalf or supporting it.

"Only the IOC members normally involved in the sport may be invited to attend the international events organised by an IF, in particular: IOC members in the host country and those already involved in the activities of the IF or the national federation of the sport concerned; and IOC members with an institutional function within the Olympic Movement, namely the presidents, secretaries general and/or vice-presidents of IF associations and NOC associations."

Squash, rugby and roller sports have made their feelings clear too. The Association of Recognized IOC International Sports Federations has contacted the IOC to present the shared concerns of the non-Olympic sports.

Christian Leighton, secretary general of the World Squash Federation, claims the rules provide for a largely fair and transparent process but he questions the rule.

"The issue is whether the access is enough and whether some of the conditions of who can be invited and where are a little bit restrictive," he tells ATR. "That needs clarification."

Valerie Leftwich, first vice president of the International Roller Sports Federation (FIRS), says the federation's president Sabatino Aracu was well received by the IOC at the meeting in Athens last week but uncertainties remain over the process.

FIRS is pushing for speed skating to join the Olympics. "How can one be expected to vote on a sport if you don't get to see it," she says.

The International Rugby Board, which wants to introduce Rugby Sevens to the Olympics, is also pressing the IOC for an amendment to the rule.

Rugby was last (played in the 1924 Olympics in Paris and the IRB has launched a major campaign to return to the Olympic fold.

"We should have ample opportunity to explain our case to the people who will ultimately make the decision," the IRB’s director of communications Greg Thomas tells ATR.

Don Porter, president of the International Softball Federation, says: "The IOC rules are what they are; they apply to us all in equal measure. I am confident that all the sports will follow these rules in the true spirit of Olympism. Meanwhile it is full steam ahead for the BackSoftball campaign – within the new rules, of course."

Last week, the Association of Summer Olympic International Federations unanimously supported the addition of two sports to the 2016 Olympic Games program – bringing it to 28 sports - at its meeting in Athens.

Espinos says it was a positive move for the sports vying to join the Olympic Family.

He says karate will abide by and respect the IOC's rules of conduct but is hopeful Rule 3 can be altered to alleviate the federations concerns.

Espinos also claims the IOC Ethics Commission should give further consideration to the possible conflict of interest in voting for the addition of two sports to the Olympic program.

He argues that there may be a case for excluding from the vote those IOC members who are "normally involved in the sport" under Rule 3.

Emmanuelle Moreau, a spokesperson for the IOC said "ARISF has indeed requested clarification on behalf of the seven federations and discussions are currently ongoing."

With reporting from Mark Bisson.

留言(7) | 引用(0) | 話題(武術)

[1]

呀sir 你好,我想問一問,其實我這條問題與這post 冇關係,只是借回應之便去問問題。

我相信你學習的年代是60-70,那時3年零8個月才過了約30年,普羅大眾相信還會有對日本的很大的仇恨,你是如何克服這心魔的 ?

當然理性上總會明白技術是不應分國界的,但你學習時,會曾有心理上不舒服的感覺嗎 ?

此問不是什麼引起仇恨的文章,只是想知前輩是如何處理此心境問題


[引用] | 作者 | 29th Jun 2008 2:20 AM | [舉報垃圾留言]

[2]

我們開始學空手道時二戰才結束不到二十年﹐我們那一輩多是沒有經歷過日治時期的苦難﹐當年英國和香港政府也沒有鼓吹“民族主義”﹐而且日本貨和日資百貨公司開始在香港開業﹐年輕人也開始“哈日”﹐對我們來說﹐民族仇恨感不大。

但是我們的父輩和祖父輩就反應極大﹐他們當時都親身經歷過苦難﹐很多人更有血海深仇﹐這情況我在前文“(四) 人山人海”中也有提及﹐當年的年輕人要過父母親這一關不容易。

現今香港的父母輩以至祖父母輩都是二戰後才出生或成長﹐沒有經歷過日治時期的苦難﹐也都沒有接受過對日本仇恨的教育﹐所以一般都沒有這個包袱﹐

我看今時今日這民族情意結在大陸才普遍。

BM
[引用] | 作者 BM | 29th Jun 2008 7:36 AM | [舉報垃圾留言]

[3] 仇恨情意結 & 學習

明白。謝謝,你讓我知道60年代青年人的心態。

技術,科技不應夾有情意結,有用的,好的就應去學。難道因為仇恨而否定清未日本海外留學的功效。

2者是該分開的,否則是感情用事。

不過我個人覺得有些字眼呀sir可以轉用,因為易令人誤會。

"對日本仇恨的教育"這句我有些保留,人家傷害了我們,自然會仇恨,加上該國對戰爭的責任態度曖昧(今時今日也一樣不改),自然令人氣憤,這是自然的事。

有2種教育,一種是正確認識史實,一種是強調仇恨的教育。後者當然是不正確(雖然或許情有可願...),但我相信正常人在前者下,也會感受傷害,加上對方對戰爭不負責任的態度,有 恨 才應是正常的。

完全沒有恨,或忘了,那只代表前者的教育不足,令人產生不了正常的感情。又或是因為香港前身是殖民地,教育當然儘量避免對 根,對本位,對本身民族產生感情,方便殖民者統治。

"也沒有鼓吹民族主義"這句話我也有保留,給我的感覺是民族主義在這句是貶意,這字句在不同人會有不同解釋,我眼中我字典中的民族主義,是對 "根" 的歸屬,愛護,忠誠,但絕不可因此否定其他民族。即等於 普通人 "愛家" 的觀念,沒有對家的歸屬才是令人遺憾的。我欣賞日本的民族性,對廣島對長岐原爆之傷害牢牢緊記的情況,足見對本族的鉅大歸屬感。

至於"包袱",在我理解上不正確,錯誤的,極端的才可叫做句袱,因此因為正確理解史實而產生的自然情感,或許應以包袱以外其他字眼來代替。

題外話,現在的中國人對日本的看,最緊要的是不能讓原本正常的情感過於偏激。

現在我也正在學柔道,正常合埋的情感是不會影响學習的,也希望我日後對武道的理解能像呀 sir 你這深厚 ^^


[引用] | 作者 | 29th Jun 2008 12:15 PM | [舉報垃圾留言]

[4]

飛:

我簡短的回答引起了你那麼多回應﹐那我就解釋一下。

我們很幸運能夠在香港接受教育﹐對很多重要原則都有比較正確的認識﹐我在民族主義一詞上加了括號﹐就是要特出這個“民族主義”與我們理解的民族主義不一樣。看看那些大陸憤青便知他們的“民族主義”其實是狹窄民族主義﹐在香港是沒有教育或鼓吹這種“民族主義”﹐對嗎﹖起碼在香港的對日本一切抗議行動都只會是民間自發,不會受政府操控而淪為政治工具。

前事不忘、後事之師,我對日本政府對廣島對長岐原爆之傷害牢牢緊記的情況我有很大的不滿。他們不是以此事來作反醒一下日本皇軍在東南亞所犯天大罪行而引來的後果﹐他們毫不悔改而一味特顯美國的行為以博取世界的同情。

我說的包袱可能會引起誤解,但請細想,從十八世紀開始,列強在中國殺人搶略、占據土地等等罪行真是數之不盡,我記不起這些年來有那一國家曾經為這些事道歉,我只看到無數掠奪回來的贓物大模斯樣地在大英博物館和其他歐洲國家的博物館公開展覽,我們的政府和那些愛國的“民族主義”人士對此從來都不哼一聲,我也看不到有人對失去的現在還未歸還的東北土地表示什麼不滿。但是一提日本,情況馬上不同,如果這不是單對日本的情意結“包袱”的話,我也不知應該甚樣來形容這個心理狀態。

你說得對:「現在的中國人對日本的看,最緊要的是不能讓原本正常的情感過於偏激」。

BM
[引用] | 作者 BM | 30th Jun 2008 11:31 AM | [舉報垃圾留言]

[5]

BM 老師:

我開始明白你的"包袱"的意思。

有趣,我覺得"有趣"的是,你不說,我也真記不起西方列強的罪行。自問也不太知道為何。

可能這就是人的自然感情,本性--怕惡 ?

如真要算起帳來,確實太多了。
沒有能力與整個西方為敵,太多太強了,鬥不過,故只能潛意識忘記 ?
故要恨也只能找出 最 近期也 最痛 的敵人--日本,加上她過往是數一數二最"親近的朋友",故恨也特別大。
不知這是否原因。

我也不認同大陸憤青,我沒有受過大陸教育,不肯定官方是否有過激之教育,看近這些年來,眼見中國官有很多次安撫壓制民間反日活動,個人相信政府就算有,也不會有太多過激之教育。個人相信 憤青較受民間的資料影响,當中有正確也有很多偏激之"教育"。

發覺討論好像去了頗遠,好了,本來只是想問中國人學日本武術時的心態,變為如此題目。還是不要阻礙這blog 主題--武術討論了。

see u


[引用] | 作者 | 2nd Jul 2008 1:20 PM | [舉報垃圾留言]

[6]

我多年前随陳進虎學過吓居合道,都有D怪怪嘅感覺。因為揸起把刀,會諗起南京大屠殺。因為咁, 同某D原因後來冇玩。

當年去過陳師父屋企,見過摩文仁賢和傳比佢嘅浪人叉。


[引用] | 作者 李奧 | 3rd Jul 2008 5:04 PM | [舉報垃圾留言]

[7]

李奧

你的心情我很理解﹐我師父送給我的一把日本刀我也只收在衣櫃﹐不會拿出來看或俾人睇。

BM
[引用] | 作者 BM | 4th Jul 2008 8:38 AM | [舉報垃圾留言]