香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
BM | 1st Mar 2007, 6:14 AM | 武道經歷

原田先生曾經教過一些日本武道的不成文規則,也看過他怎樣對付身系柔道啡帶來學空手道的人,所以1967年10月1日第一天到「吾道館」上課時我是系上白帶的。

好,沒問題,從頭來過。emoticon 究竟原田先生說了些什麼呢?

Picture

1967年11月(個半月後)筆者升回啡帶,右為楊紀先生

 

原田先生是這樣說的:如果來者不是同館其他道場的同門,所有其他人都是本館的「初心者」(新丁),只可系白帶,否則就是來踢館的,老友記除外。

我這舉動楊紀先生覺得很奇怪,因為他從其他「世界」師弟們口中知道我的底細,但同時他在美國一年也習慣了「外國人」在這方面的「無知」,所以他也「忘記」了日本規矩。他問我是哪段級的,我回答是這館的「初心者」,看來他很滿意我的回答。

原來我誤打誤撞,正剛館的『道場訓』(館規)是:

誠實、謙虛、不屈

他是覺得我很誠實地回答他的問題,很謙虛地系上白帶不屈不撓地再來學習。

現在很多正剛館支部把「不屈」翻譯成 "Indomitable" 是錯的,其實 "perseverance" 才更貼切。

 

留言(5) | 引用(0) | 話題(武術)

[1] 誠實、謙虛、不屈

誠實、謙虛、不屈
這些東方的values,東方世界要保存,西方世界很值得學習。
現代的世界要求人自誇自讚,知少少少,扮代表。
老闆請年輕人做工,往往發覺他們「講就天下無敵,做就有心無力」。


[引用] | 作者 chris | 1st Mar 2007 9:58 AM | [舉報垃圾留言]

[2]

謙虛是美德,但有時很不幸被外國人認為是假裝或膽怯.


[引用] | 作者 chuan | 1st Mar 2007 2:54 PM | [舉報垃圾留言]

[3]

chris & chuan﹐

真的很不幸,在現代社會「成功人士」的標准來看﹕

誠實 = 不夠圓滑
謙虛 = 虛偽、膽怯
不屈 = 不務實、不靈活

堅持傳統美德真是不容易


[引用] | 作者 BM | 2nd Mar 2007 3:23 AM | [舉報垃圾留言]

[4]

莫 Sir !?


[引用] | 作者 空手狂一代 | 4th Mar 2007 8:37 PM | [舉報垃圾留言]

[5]

空手狂一代﹐
請問閣下係...


[引用] | 作者 BM | 5th Mar 2007 3:44 AM | [舉報垃圾留言]